صفحه اصلی / عدد شناسی / این معنای واحد عبارت شناسی نیست. معنی NEITH NOR THE در فرهنگ لغت املا

این معنای واحد عبارت شناسی نیست. معنی NEITH NOR THE در فرهنگ لغت املا

عبارت شناسی "نه این و نه آن" - در مورد متوسط ​​بودن بدون شادی و کسل کننده بودن.

متاسفانه، چنین وجود داردآدم ها، کتاب ها، فیلم ها، روزها...

بیایید به معنی و منشأ، مترادف ها و متضادها و همچنین جملاتی با واحدهای عبارتی از آثار نویسندگان نگاه کنیم.

معنای عبارت شناسی

نه این و نه آن - کسی (یا چیزی) متوسط، بی بیان، غیرقابل توجه

اصطلاحات مترادف: نه ماهی و نه گوشت؛ نه در شهر بوگدان و نه در روستای سلیفان. وسط به نصف؛ نه شمع به خدا و نه پوکر لعنتی. نه دو تا یک و نیم; نه پیهن و نه کلاغ; نه بدوزید و نه ببندید; ساکت تر از آب، پایین تر از چمن

عبارت شناسی- متضاد: آنچه شما نیاز دارید، مهم نیست کجا

در زبان های خارجی عباراتی با معانی مشابه وجود دارد. از جمله:

  • نه ماهی نه گوشت (انگلیسی)
  • il n"est bon ni à rôtir، ni à bouillir (فرانسوی)
  • weder Fisch noch Fleisch (آلمانی)

خاستگاه عبارت شناسی

به طور کلی، این واحد عبارت‌شناسی یکی از آن‌هایی است که "از قبل قابل درک است": "نه این و نه آن" به معنای "نه این و نه آن" است. چیزی نامشخص، میانی

با این حال، می توان به این جمله برخورد کرد که این عبارت از ضرب المثل "نه این و نه آن، نه در شهر بوگدان، نه در روستای سلیفان" شکل گرفته است، اما به مرور زمان بوگدان و سلیفان در جایی ناپدید شدند و آنچه باقی ماند. نه این و نه آن رسمی بود.

جملات با واحدهای عبارتی از آثار نویسندگان

فقط خدا می توانست بگوید شخصیت مانیلوف چیست. یه جورایی هستن که به اسم معروفن: فلانی مردم نه این و نه اون. (N.V. Gogol, "Dead Souls")

-خب موافق بود یا نه؟ ورونسکی گفت: «نکته این است، نه این است و نه آن». (L.N. تولستوی، "آنا کارنینا")

پرچمدار ممکن است یک درجه کوچک باشد، اگرچه نه این است و نه آن، اما باز هم نوکر وطن است، افسر است... خون ریخته است... چرا باید لغو شود؟ (A.P. چخوف، "منسوخ شد!")

روزی روزگاری دو قورباغه بودند. آنها با هم دوست بودند و در یک گودال زندگی می کردند. اما فقط یکی از آنها یک قورباغه جنگلی واقعی بود - شجاع، قوی، شاد، و دیگری نه این بود و نه آن: او یک ترسو، یک زن تنبل، یک خواب آلود بود. (L. Panteleev، "دو قورباغه")

و دخترش به طور کلی موجودی بی‌علاقه بود، به طور کلی یک خانم جوان، نه این و نه آن. خب، در کل راه می رود، می نشیند، حرف می زند و غذا می خورد، اما گرایشی به شعر ندارد و نمی تواند پیانو بزند. (M.M. Zoshchenko، "کتاب آبی")

اینگونه است که واحد عبارت شناسی "نه این و نه آن" در این مقاله ظاهر شد. هیچ چیز به خصوص برجسته ای نیست. شاید از خصوصیات خودش با یک انتخاب خوب ذخیره شده است نمونه هایی از آثار نویسندگان

هیچ کدام

نه این و نه آن

فرهنگ لغت املا. 2012

همچنین به تفاسیر، مترادف ها، معانی کلمه و آنچه NEITHER OR THAT به زبان روسی در لغت نامه ها، دایره المعارف ها و کتاب های مرجع وجود دارد، مراجعه کنید:

  • هیچ کدام در فرهنگ لغت دایره المعارف بروکهاوس و یوفرون:
    در نثر و شعر، چاپ هر شنبه - از 21 فوریه تا 11 ژوئیه 1769 در سن پترزبورگ منتشر می شود. ویرایش در…
  • هیچ کدام در دایره المعارف بروکهاوس و افرون:
    به نثر و منظوم، هر شنبه منتشر می شود؟ در سن پترزبورگ از 21 فوریه تا 11 ژوئیه 1769 منتشر شد. ناشر V. ...
  • هیچ کدام
    ضمیر تجزیه چیزی مبهم (معمولاً با اشاره ...
  • هیچ کدام
    نه یکی و نه دیگری...
  • هیچ کدام
    نه این و نه آن ضمیر. تجزیه چیزی مبهم (معمولاً با اشاره ...
  • هیچ کدام
    مکان ها تجزیه چیزی مبهم (معمولاً با اشاره ...
  • هیچ کدام
    من نه این و نه آن محمول هستم. تجزیه 1. درباره یک فرد غیر متمایز، متوسط، متوسط، که با ویژگی های درخشان یا ... متمایز نیست.
  • NI
    - نه، …
  • NI در فرهنگ لغت دایره المعارف:
    ، ذره 1. در ترکیب با میله. n به معنای غیبت کامل کسی، عدم تحقق چیزی است. نه یک ابر روحی در اطراف نیست هیچ کدام...
  • NI
  • NI در فرهنگ لغت توضیحی جدید زبان روسی توسط Efremova:
  • NI در فرهنگ لغت زبان روسی لوپاتین:
    نه، ذره در حال تشدید است و ...
  • NI
    نه، ذره در حال تشدید است و ...
  • NI در فرهنگ لغت املا:
    نه، ذره در حال تشدید است و ...
  • نه...
    نه جملات ساده را در روابط عددی به هم وصل می کند و نه ... کلمات اسمی را با معنی تشکیل می دهد. نفی + هیچ کس، هیچ، هیچ، هیچ کس، هیچ جا، ...
  • NI در فرهنگ لغت زبان روسی اوژگوف:
    به تقویت انکار کمک می کند. + من یک نفر را ملاقات نکردم. نه در یک جمله مثبت در ترکیب با کلمات ضمیری "چه کسی"، ...
  • NI در فرهنگ لغت دال:
    با نفی به طور کلی، معنی. انکار، امتناع، نهی: عدم، غیبت; بدون انحصار؛ انکار قاطع و کلی نه ذره ای غبار نه یک ریال...
  • NI
    (بدون تاثیر.). بخشی از ضمایر "هیچ کس" و "هیچ چیز" که هنگام ترکیب با حرف اضافه جدا می شود. من چیزی نشنیده ام از هیچکس...
  • NI در فرهنگ لغت توضیحی زبان روسی اوشاکوف:
    (بدون ضربه)، ذره. 1. تقویت کننده در منفی. پیشنهادات استفاده می شود قبل از اسمی با کلمه "یک" که در همه موارد قابل حذف است، ...
  • NI در فرهنگ توضیحی افرایم:
    1. چهارشنبه چندین نام یک حرف از الفبای یونانی. 2. ما را به هم پیوند دهید. با افزایش نفی و ارتباط اعضای همگن یک جمله یا کل...
  • NI در فرهنگ لغت جدید زبان روسی اثر افرموا:
    من عمو چهارشنبه نام یک حرف از الفبای یونانی. ربط دوم برای تقویت نفی و اتصال اعضای همگن یک جمله یا کل ...
  • NI در فرهنگ لغت بزرگ مدرن توضیحی زبان روسی:
    من عمو چهارشنبه نام یک حرف از الفبای یونانی. ربط دوم برای تقویت نفی هنگام اتصال بخش های همگن یک جمله یا کل استفاده می شود.
  • که در فرهنگ لغت اصطلاحات تخصصی خودرو:
    - …
  • که در فرهنگ معانی اسامی مصری:
    (م) - ...
  • که در فرهنگ لغت معانی اسامی آفریقایی:
    (م) - ...
  • SE در فرهنگ لغت اسلاو کلیسای مختصر:
    - اینجا، …
  • SE در اصطلاح پزشکی:
    واحد استرانسیوم را ببینید...
  • SE در فرهنگ لغت دانشنامه بزرگ:
    در اساطیر چینی، فرمانروای افسانه ای، دستیار یو و شون، بنیانگذار سلسله شانگ. به طرز معجزه آسایی از یک تخم مرغ متولد شد...
  • SIO در فرهنگ لغت دایره المعارف:
    ، این، مکان ها فرمان استفاده در عبارات معین در معنا. این این و آن (متنوع، همه؛ محاوره ای). بی دلیل...
  • که در فرهنگ لغت دایره المعارف:
    ، اتحادیه 1. استفاده در ابتدای عبارت اصلی به عنوان بخشی از یک ربط پیچیده "اگر ... آنگاه" با معنای شرطی. اگه دیر شد پس نکن...
  • SE در فرهنگ لغت دایره المعارف:
    -DOWN-HAIRED, -aya, -oe; -os. با موهای خاکستری...
  • که
    HOU (T1 HoHi) (نام واقعی Nguyen Kim Thanh) (متولد 1920)، ویتنامی. شاعر شهروندان اشعار "Vietbak" (1955)، "تند باد" (1961)، ...
  • که در فرهنگ لغت دانشنامه بزرگ روسی:
    HOAI (T1 HoAi) (نام واقعی Nguyen Shen) (متولد 1920)، ویتنامی. نویسنده داستان ها؛ رام "منطقه غربی" (1966) درباره زندگی در مناطق ...
  • SE در فرهنگ لغت دانشنامه بزرگ روسی:
    JUN, Xi Jun (متولد 1970)، چینی. شطرنج باز؛ بین المللی استاد بزرگ (1990)، بین. استاد بزرگ در میان مردان (1994). قهرمان جهان در ...
  • SE در فرهنگ لغت دانشنامه بزرگ روسی:
    او، نهنگ نظریه پرداز نقاشی قرن پنجم او در رساله "مقوله های نقاشی کلاسیک" به طور خلاصه 6 قانون را برای نقاش تنظیم کرد. توجه...
  • که در پارادایم کامل لهجه طبق زالیزنیاک.
  • که در فرهنگ لغت مترادف روسی:
    اندازه گیری ...
  • SIO در فرهنگ لغت مترادف های زبان روسی.
  • که در فرهنگ لغت توضیحی جدید زبان روسی توسط Efremova:
    1. چهارشنبه 1) استفاده هنگام نشان دادن چیزی که قبلاً بیان شده است، فقط ارتباط برقرار شده است. از نظر معنی با کلمه: این مطابقت دارد. 2) استفاده کنید. ...
  • SIO در فرهنگ لغت توضیحی جدید زبان روسی توسط Efremova:
    ذره منسوخ شده استفاده به عنوان یک کلمه شاخص؛ این…
  • SE در فرهنگ لغت توضیحی جدید زبان روسی توسط Efremova:
    ذره منسوخ شده همانند: ...
  • SIO در فرهنگ لغت زبان روسی لوپاتین:
    این، این، ...
  • SE در فرهنگ لغت زبان روسی لوپاتین:
    ببین...
  • -اون در فرهنگ لغت زبان روسی لوپاتین:
  • که در فرهنگ لغت املای کامل زبان روسی:
    که،…
  • SIO در فرهنگ لغت املای کامل زبان روسی:
    این، این، ...
  • SE در فرهنگ لغت املای کامل زبان روسی:
    ببین...
  • که در فرهنگ لغت املا:
    که،…
  • SIO در فرهنگ لغت املا:
    این، این، ...
  • SE در فرهنگ لغت املا:
    ببین...
  • -اون در فرهنگ لغت املا:
    - به، ذره - با کلمه قبل با خط فاصله نوشته می شود: به دلایلی، جایی، به دلایلی، برای من و ...

افراد با سبک زندگی یکسان می توانند ارزیابی های متفاوتی را در نزد خداوند دریافت کنند

یک بار مسیح با شاگردانش در این مورد صحبت می کرد و گفت: (متی 24:40-41). تصویر بیان ناجی توجه را به خود جلب می کند - معلوم می شود که افرادی با نوع فعالیت بسیار مشابه و با همان شیوه زندگی می توانند ارزیابی های کاملاً متفاوتی را در نظر خدا دریافت کنند. بر اساس تفاسیر این آیه توسط پدران مقدس قدیم، تقسیم بر اساس طرح «مؤمن-کافر، عادل- فاسق» صورت می گیرد. با این حال، سنت تئوفان منزوی ایده‌ای دارد که به ما امکان می‌دهد از زاویه کمی متفاوت به خطوط انجیل نگاه کنیم.

در کتاب "زندگی معنوی چیست" قدیس استدلال می کند که هر فردی دارای بدن زندگی، روح زندگی و روح زندگی است. بدن زندگی جنبه فعال و بیرونی وجود ماست. آنچه دیگران در ما می بینند روح زندگی توسط افکاری تعیین می شود که بر اساس آنها همه اعمال انجام می شود. افکار از تمایلات مخفی قلب تغذیه می کنند - همه ایده ها و برنامه های ما از آنها متولد می شوند. این شهودهای عمیق، مجموع احساسات و خواسته های قلبی است که روح زندگی را می سازد. با توجه به کیفیت روح زندگی، خداوند قضاوت خود را انجام خواهد داد، همانطور که پولس رسول می نویسد: خداوند در مورد اعمال پنهانی انسان ها قضاوت خواهد کرد(رومیان 2:16). درست است، ترجمه سینودالی این قطعه به درستی معنا را بیان نمی کند. متن اصلی می گوید: خداوند اسرار مردم را قضاوت خواهد کرد(در اسلاوی کلیسایی صحیح تر ترجمه شده است: وقتی خدا راز انسان را قضاوت می کند). ممکن است راز روح زندگی است که سنت تئوفان در مورد آن صحبت می کند.

علاوه بر این، منزوی می نویسد که روح زندگی نیز به نوبه خود دارای چهار دسته است. اولی روحیه خداترس. حامل روحیه خداترس معطوف به بندگی خداست و بیش از هر چیز از ناراحتی پدر آسمانی می ترسد. روحیه خودپسندی - وقتی همان چیزی را در مورد خود اعمال می کند: من به خودم خدمت می کنم و بسیار می ترسم که خودم را ناراحت کنم. روح صلح دوست به جهان خدمت می کند و جهان را دوست دارد (کلمه "دنیا" به معنای کل گناه است، مانند یک جهان بدون خدا). اما روح چهارم زندگی فئوفان نام جالبی دارد: نه این و نه آن.

گوشه نشین می نویسد که بیشتر مردم از این روح دم می زنند. اینطور نیست که آنها خیلی مغرور بودند، نه. با این حال، آنها همیشه دلیلی برای اجتناب از از خودگذشتگی پیدا خواهند کرد. و نگوییم که آنها بسیار صلح طلب هستند - اما "آنها از سرگرم کردن خود با دنیا در امور دنیا مخالف نیستند." شاید خداترس نیستند؟ نه - آنها با خدا خوب رفتار می کنند. درست است، آنها واقعاً نمی خواهند او را راضی کنند. آنها به کلیسا می روند، برای چیزی دعا می کنند، اما در عین حال فکر خدمت به خدا و همسایه از آنها دور است. نسبت به امر نجات کم و بیش بی تفاوت هستند.

نیازی به حدس زدن نیست که خدا چگونه با سه دسته اول ارتباط دارد - همه چیز در آنجا بسیار واضح است. اما خدا روح زندگی «نه این و نه آن» را چگونه می بیند؟ به نظر می رسد که نمایندگان چنین روحی حتی برای خدا ناخوشایندتر از خداناباوران آشکار هستند. سنت تئوفان می گوید خداوند چنین افرادی را رد می کند. مسیح در آخرالزمان درباره آنها صحبت کرد: تو نه سردی نه گرمی... از دهنم تف می کنم(مکاشفه 3: 15-16). خشم خدا بر حاملان روح زندگی که «نه این و نه آن» نامیده می‌شود، فرو خواهد رفت، که شاید بتوان آن را روح ولرم نامید.

در اینجا ما سخنان ناجی را در مورد آخرین داوری به یاد می آوریم: دو نفر در میدان خواهند بود: یکی گرفته می شود و دیگری رها می شود. دو سنگ آسیاب: یکی گرفته می شود و دیگری باقی می ماند(متی 24:40-41). علیرغم شباهت مطلق اعمال و سبک زندگی، مردم از خداوند پاداش نابرابر دریافت خواهند کرد، زیرا روحیات مختلف آنها را تحریک کرده است. تئوفان گوشه نشین اینگونه اندیشه خود را بیان می کند: «شکل های زندگی انسان یکسان است... اما روح و جهت همه چیز متفاوت است». و کل نکته اینجاست که ما در مورد فعالیت بیرونی صحبت نمی کنیم، که برای بسیاری می تواند بسیار شبیه باشد، بلکه در مورد پرکردن درونی کلمات و اعمال است. و هیچ کس جز خدا نمی تواند این را ببیند.

اینگونه است که ما اکثراً نیمه جان زندگی می کنیم - در واقع "نه این و نه آن".

البته، افکار سنت تئوفان به ویژه ما را وادار می کند که در مورد روح "نه این و نه آن" فکر کنیم، زیرا نمی توان به نشانه های آن در زندگی خود توجه کرد. به نوعی، در بیشتر موارد، ما اینگونه زندگی می کنیم، نیمه دل و بدون تلاش زیاد - در واقع، "نه این و نه آن". و به نظر می رسد که شما همه چیز را درک می کنید و در پیشگاه خدا می ترسید، اما قدرت آن را ندارید که زندگی خود را به یک روح خداترس تغییر دهید. یا تمایلی وجود ندارد، یا شاید ایمان کمی وجود دارد - فهمیدن آن دشوار است. شاید روح زندگی "نه این و نه آن" دقیقاً به این شکل ظاهر می شود: زمانی که شخص سال ها در کلیسا می ماند، بدون رشد معنوی و عملاً بدون تغییر در روح خود. به نظر می رسد که او حتی همه چیز را می فهمد، اما نمی تواند با خودش کاری انجام دهد.

چقدر شگفت‌انگیز است که شما حتی می‌توانید فردی به ظاهر «خوب» باشید - دوستانه، دلسوز، سخت‌کوش - اما در نگرش مسیحی «نه این و نه آن» باقی بمانید. در ظاهر همه چیز ممکن است زیبا باشد، اما اگر در زیر نظم ظاهری، آرزوهای ناپاک قلبی و یا حتی بدتر از آن، بی‌تفاوتی پنهانی نسبت به خدا و همسایگان وجود داشته باشد، این خطر وجود دارد که بهشت ​​را از دست بدهیم و با کسانی که در سنگ آسیاب مانده‌اند باقی بمانند. روح زندگی که در زمان وجود زمینی ما در کالبد حیات پنهان شده است، در جهان دیگر در مواجهه با خالق مطلقاً همه چیز را درباره ما خواهد گفت. و اگر نام این روح "نه این و نه آن" باشد، سرانجام به کجا خواهیم رسید؟

چهار روح زندگی مانند چهار جهت جهان است. چهار مسیر منتهی به ابدیت های بسیار متفاوت. شما باید مسیر صعود را انتخاب کنید و فقط یک روح خداترس به آنجا منتهی می شود. بدیهی است که ما باید آن را از خدا بخواهیم. یک راهب پیر یک بار پس از مراسم عبادت در محراب، به ما، سکستون‌های جوان، توصیه کرد: «در دعا از خدا بترسید». آن موقع اصلاً او را درک نمی کردم. اما اکنون، سال‌ها بعد، نصیحت بزرگ به یاد می‌آید، درست همانطور که من ناگهان به یاد سطرهای سنت تئوفان که خوانده بودم، افتادم. و من از قبل می دانم که در زمان مبارک روزه بزرگ چه چیزی از مسیح خواهم خواست.