Домой / Приметы / Зеркало Исе — великая святыня Японии. Храмы нары В каких японских храмах есть зеркала исе

Зеркало Исе — великая святыня Японии. Храмы нары В каких японских храмах есть зеркала исе

Исе находится в восточной части префектуры Миэ.

Город Исе является домом для храма Исе-Дзингу. Храм настолько известен, что можно без преувеличения сказать, что любой японец знает о нем. Храм посвящен Аматэрасу - одному из главенствующих существ в синтоистском пантеоне. Богиня Аматэрасу связана с солнцем, и поэтому Исе-Дзингу считается родным сердцу любого японца. Посещение Исе-Дзингу долгое время было целью многих японцев. Даже в период Эдо, когда добраться сюда было нелегко и транспорт был малодоступен, в Исе-Дзингу приходили сотни тысяч людей со всей Японии. Длинный путь до Исе-Дзингу с целью молитв может, вероятно, является началом концепции "путешествования".

В Исе-Дзингу два святилища: внешнее Исе-Дзингу-Геку и внутреннее Исе-Дзингу-Найку, и приходящие в храм, как правило, посещают оба из них в вышеуказанном порядке.

После посещения Исе-Дзингу прогуляйтесь по улицу Окаге-йокотё в районе Охарай-мати. Здесь вы сможете попробовать вкуснейший местный чай и лапшу удон. Благодаря контрастам тихого и умиротворяющего храма Исе-Дзингу и шумным оживленным улицам этого района вы словно побываете в двух разных мирах.

Ближайшими станциями к Исе являются станция "Исе-си" и станция "Удзи ямада". Однако, добираться до этих станций из отдаленных районов может быть не очень удобным, поскольку сверхскоростной поезд здесь не ходит. От относительно недалеких станций "Нагоя ", "Осака Уэхонмати" или "Киото " до станции "Удзи ямада" 2 часа езды на поезде. В префектуре Миэ нет аэропорта, поэтому ближайшим аэропортом будет Международный аэропорт Тюбу в префектуре Айти.



Карта: Исэ



Природная красота этих мест поражает. Поросшие густой зеленью холмы, нетронутые леса. Согласно легенде, в начале первого тысячелетия император Суйнин попросил свою дочь, предназначенную в жрицы главной богини синтоистского пантеона Аматэрасу, подыскать место для устройства святилища этой богини. Аматэрасу Омиками ("Великая, священная богиня, сияющая на небе"), в японской мифологии богиня солнца и прародительница японских императоров, глава пантеона синтоистских богов. Как утверждают древние рукописи, принцесса Яматохимэ, дочь императора Суйнина, путешествовала по стране в поисках места, где можно было бы хранить священное бронзовое зеркало (ята-но кагами), доставшееся императорскому роду от богини Аматэрасу. И вот, побывав в Исэ, принцесса услышала голос Аматэрасу. Богиня повелевала построить храм на этом месте. Сама Яматохимэ стала первой жрицей нового храма. Начало строительства храма в Исэ относят к III веку.

Комплекс состоит из двух групп храмов - Гэку (Внутренние) и Найку (Внешние).

Более древние Гэку расположены в самом центре городка Исэ. Храмовые постройки разбросаны по территории прекрасного парка. К основному храму Аматэрасу ведет длинная аллея вековых криптомерий, на которой установлено несколько огромных ворот - тории. Гэку - императорский храм, где монарх как первосвященник синто совершает важнейшие религиозные обряды (в частности, перед своей коронацией император Акихито провел здесь ночь, в одиночестве общаясь с родоначальницей). Здесь хранится один из символов императорской власти - зеркало, которое считается воплощением души Аматэрасу.

У подножия горы Симадзи, в 6 километрах от Гэку, был возведен Найку, посвященный божеству 5 злаков - Тоёукэ-оками. В нынешнем виде он был восстановлен по древним чертежам в 1744 г.

Чтобы достичь Найку, нужно было пройти под внешними воротами-тории, пересечь каменный мостик над рекой Исудзу и вновь пройти под тории на другом берегу. Там находился выдолбленный из камня бассейн с водой, которой надо было омыть руки и прополоскать рот в знак очищения перед богами.

Внутренний и Наружный храм почитаются за святые места и закрыты для обычных людей. Можно только стоять за четырьмя рядами параллельных заборов и всматриваться в крыши главных святилищ.

По своей архитектуре комплекс Исэ дзингу очень прост, но суров и значителен. Основные строения Гэку и Найку - это стоящие на мощных сваях небольшие четырехугольные здания из некрашеных, но тщательно обработанных бревен кипариса, покрытые толстой соломенной двускатной кровлей, по коньку которой идут толстые перекрещенные балки. Глядя на них, невольно поддаешься очарованию простоты и величия.

Начиная с VII в. каждые двадцать лет Исэ дзингу становится местом проведения красочных церемоний, именуемых Сикинэн сэнгу. Раз в 20 лет главных богов религии синто, обитающих в храмах Исэ, из старых храмов переносят в новые, только что построенные по образцу старых.

В этом, на первый взгляд парадоксальном, деянии скрыт большой смысл. Здание в том виде, как оно было построено, всегда находится в гармонии с окружающей природой. Храм всегда и древен и нов, это начало начал японской культуры, и каждый японец видит его таким, каким он был изначально.

Впрочем, вызвано это не только сугубо божественными обстоятельствами. Храмы Исэ, точно так же, как и многие другие святилища синтоизма, возводятся из дерева. За два десятилетия солнце, ветер, дожди, тайфуны наносят невосполнимый ущерб храмовым постройкам. К тому же жрецы требуют периодического очищения храмов от заносимых извне грязи и скверны. Короче говоря, каждые 20 лет обитатели святилищ Исэ дзингу вынуждены перебираться на новое место.

Традиция этих важнейших синтоистских церемоний насчитывает уже 13 веков. Первая церемония Сикинэн сэнгу была проведена еще в 690 г. при императрице Дзито. С тех пор 20-летняя последовательность нарушалась только дважды: между 1443 и 1585 гг., когда страну сотрясали междоусобные войны, и в годы Второй мировой войны.

Аматэрасу о-миками и отвечающей за снабжение богини продовольствием Тоёукэ .

Исэ-Дзингу является главной синтоистской святыней, поэтому её называют просто Дзингу .

От Исэ-дзингу отходит древняя тропа паломничества Кумано-кодо к синтоистским святилищам Кумано-Хонгу-тайся (яп. 熊野本宮大社 )、Кумано-Хаятама-тайся (яп. 熊野速玉大社 ) и Кумано-Нати-тайся (яп. 熊野那智大社 ).

Исэ-дзингу является хранительницей национальных сокровищ, в частности Священного Зеркала, являющегося императорской регалией . Исэ-дзингу считают основной синтоистской святыней Японии. Главный храм закрыт высоким деревянным забором, доступ в главное святилище ограничен - вход разрешён только священнослужителям высшего ранга и членам императорской фамилии. Основная кумирня огорожена в общем счёте четырьмя заборами, и посетители могут увидеть только фрагменты крыши. Весь комплекс обслуживают около ста священнослужителей. В основную кумирню имеют право входить только император и императрица.

Весь район вокруг святилища представляет национальный парк Исе-сима , в котором находится немало исторических объектов.

Структура

Храм Исэ состоит из двух комплексов. Первое, внутреннее святилище Найку посвящено прародительнице императорского рода, богине Аматэрасу . Второе, внешнее святилище Гэку посвящено богине еды, Тоёукэ, исполняющей роль кухарки при Аматэрасу. Расстояние между внешним и внутренним святилищами - около 4 километров. До 1945 года храм был отделен от остального мира рекой Миягава, исполняющей роль границы священной земли. Священникам запрещалось пересекать эту реку, дабы не нарушить необходимой для служения ками чистоты. Нарушение этого запрета, как считалось, навлечет на страну множество бед. До 12 века когда власть перешла в руки сёгунов , священники порой использовали этот запрет, шантажируя правительство что в случае невыполнения их требований, пересекут священную реку и лично явятся в столицу.

Внутри огромного храмового комплекса размещены различные второстепенные святилища, а также подсобные хозяйства. В частности, в Исе есть собственные сады, огороды, соляная мельница и производство сакэ. На этих полях и огородах производится пища для почитаемых на территории святилища ками. Вся она готовится в святилище Тоёукэ, на чистом огне добываемом исключительно трением. Посудой ками служат простые глиняные тарелки и чашки без какой либо росписи или эмали. Они также изготовляются на территории Исэ. Считается что свою еду ками должны получать два раза в день. Раньше Аматэрасу питалась варёным рисом, а также фруктами и овощами выращенными на территории храма. В период Мэйдзи , с возвращением власти императору, в рацион Аматэрасу добавились сушеный тунец, морской лещ, моллюски, водоросли и сакэ. При этом самому Мэйдзи до сих пор подносят лишь рис и воду.

К внутреннему святилищу ведет тянущаяся вдоль реки Исудзу паломническая дорога. Рядом с ней располагаются магазинчики и забегаловки в которых усталый путник может купить различную снедь или сувениры на память. В былые времена поблизости от дороги можно было даже встретить район красных фонарей . Дорога в итоге выводит к мосту через реку Исудзу, ведущему на территорию внутреннего святилища. Раньше вместо пересечения моста, полагалось пересечь реку вброд, тем самым совершая обряд омовения. Теперь, однако, достаточно лишь вымыть руки и прополоскать рот. От моста в самому святилищу ведет широкая дорога. Рекомендуется идти по её обочине, так как середина предназначена для ками. Однако, сейчас мало кто помнит об этом. В святилище ведут две пары тории. Рядом с первыми расположен павильон для омовений, тэмидзуя . Неподалеку от него можно найти спуск к речке, где можно совершить более полный обряд омовения. Рядом с ним расположено святилище Такимацури ооками, божество истоков реки Исудзу. Пройдя вторые тории можно увидеть конюшни в которых живёт синмэ - лошадь божества. Согласно древним традициям, во внутреннем святилище живёт одна такая лошадь, а во внешнем две. Также в святилище Исэ держат священных петухов синкэй. Данные петухи почитаются посланцами Аматэрасу.

История святилища

Первоначально святилища Аматэрасу и Окунитамы располагались в императорских покоях и кочевали вместе с императорской семьей. В четвёртом веке император Судзин устрашился соседства с божествами и повелел вынести их святилища в деревню Касануи, расположенную поблизости от тогдашнего расположения дворца. В четвёртом веке унаследовавший от Судзина престол император Суйнин задался целью найти место для постоянного святилища Аматэрасу. Поиск места был поручен принцессе Ямато-химэ-но микото . Когда девушка достигла Исэ, к ней обратилась сама Аматэрасу и сказала что именно здесь она и хочет обитать. Сама же принцесса стала первой из принцесс сайо, исполняющих роль верховных жриц и медиумов одновременно. Традиция назначать принцесс жрицами важнейших святилищ прекратилась в 12 веке, вместе с упадком императорской власти. В 478 году, спустя почти 500 лет после основания святилища Аматэрасу, по воле богини в Исэ было перемещено и святилище богини Тоёукэ. Так как оно расположилось поблизости от реки Миягава, выступающей границей святой земли, святилище Тоёукэ стали именовать внешним святилищем или палатами Гэку. За святилищем Аматэрасу же закрепилось название внутреннего святилища Найку.

Считалось, что от правильности и чистоты проводимых в Исе обрядов зависит судьба императорского рода, а вместе с ним и всей остальной страны. Никакие частные интересы не должны были мешать данному процессу, и все ритуалы были направлены лишь на достижение блага государства в целом. Поэтому храм Исе содержался только на государственные деньги и никакие частные подношения не принимались. Однако в 12 веке власть перешла в руки сёгунов и финансовая поддержка со стороны государства прекратилась. Это вынудило священников нарушить вековые традиции. Древние норито были изменены, а синтоистский обряд очищения хараэ был представлен как необходимое условие для достижения буддийского просветления. Тем не менее, в условиях всеобщей нестабильности о материальном благополучии храма речи не шло. До начала 17 века, когда страна была объединена родом Токугава , финансовая поддержка сводилась к редким пожертвованиям сильных мира сего. Из-за постоянных междоусобиц перестал собираться специальный налог на содержание храмов, и в итоге денег не осталось даже на важнейший ритуал - обновление жилища бога. Традиция перестройки святилищ прервалась более чем на сотню лет. Перестройка внутреннего святилища не происходила с 1462 по 1585 годы, и постепенно оно разрушалось из-за нехватки финансирования. Внешнее святилище было в последний раз перестроено в 1434 году и сгорело в 1487 году. Ходили слухи, что при этом сгорел и синтай соответствующего божества. Внешнее святилище было вновь отстроено лишь в 1563 году. Из-за отсутствия нужных сооружений часть ритуалов была сокращена, а часть и вовсе отменена. Когда в конце 15, начале 16 века власти взялись за восстановление храмового комплекса, его пришлось отстраивать практически с нуля.

С наступлением мира храм занялся активной пропагандой среди простого населения. Для этого были сформированы целые корпорации почтенных наставников (онси или оси), отправляющихся в провинции агитировать население совершить паломничество в храм. Раньше это было запрещено, а позже невозможно из-за постоянных междоусобиц. Однако с наступлением мира данные паломничества стали крайне популярны. В своих странствиях наставники раздавали таблички, полоски бумаги или материи с именем Аматэрасу. К 19 веку такие амулеты, называемые дзингу таима и почитаемые как своеобразное вместилище духа ками, получили 90 % семей.

Верховный Священнослужитель

Праздники

  • 31 декабря - 1 января - Новый Год
  • 5 апреля - 7 апреля - Кагура-сай, праздник придворной музыки и танца
  • середина мая - Отауэ-сай, праздник рисовых полей
  • 15 июня - 17 июня - Цукунами-сай
  • осеннее равноденствие - Кагура-сай, праздник придворной музыки и танца
  • 15 октября - 17 октября - Каннамэ-сай, праздник урожая риса
  • 23 ноября - Ниинамэ-сай, праздник освящения риса
  • 15 декабря - 17 декабря - Цукунами-сай

См. также

Напишите отзыв о статье "Храм Исэ"

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Храм Исэ

– Это наши.
– Ах, наши! А там?.. – Пьер показал на другой далекий курган с большим деревом, подле деревни, видневшейся в ущелье, у которой тоже дымились костры и чернелось что то.
– Это опять он, – сказал офицер. (Это был Шевардинский редут.) – Вчера было наше, а теперь его.
– Так как же наша позиция?
– Позиция? – сказал офицер с улыбкой удовольствия. – Я это могу рассказать вам ясно, потому что я почти все укрепления наши строил. Вот, видите ли, центр наш в Бородине, вот тут. – Он указал на деревню с белой церковью, бывшей впереди. – Тут переправа через Колочу. Вот тут, видите, где еще в низочке ряды скошенного сена лежат, вот тут и мост. Это наш центр. Правый фланг наш вот где (он указал круто направо, далеко в ущелье), там Москва река, и там мы три редута построили очень сильные. Левый фланг… – и тут офицер остановился. – Видите ли, это трудно вам объяснить… Вчера левый фланг наш был вот там, в Шевардине, вон, видите, где дуб; а теперь мы отнесли назад левое крыло, теперь вон, вон – видите деревню и дым? – это Семеновское, да вот здесь, – он указал на курган Раевского. – Только вряд ли будет тут сраженье. Что он перевел сюда войска, это обман; он, верно, обойдет справа от Москвы. Ну, да где бы ни было, многих завтра не досчитаемся! – сказал офицер.
Старый унтер офицер, подошедший к офицеру во время его рассказа, молча ожидал конца речи своего начальника; но в этом месте он, очевидно, недовольный словами офицера, перебил его.
– За турами ехать надо, – сказал он строго.
Офицер как будто смутился, как будто он понял, что можно думать о том, сколь многих не досчитаются завтра, но не следует говорить об этом.
– Ну да, посылай третью роту опять, – поспешно сказал офицер.
– А вы кто же, не из докторов?
– Нет, я так, – отвечал Пьер. И Пьер пошел под гору опять мимо ополченцев.
– Ах, проклятые! – проговорил следовавший за ним офицер, зажимая нос и пробегая мимо работающих.
– Вон они!.. Несут, идут… Вон они… сейчас войдут… – послышались вдруг голоса, и офицеры, солдаты и ополченцы побежали вперед по дороге.
Из под горы от Бородина поднималось церковное шествие. Впереди всех по пыльной дороге стройно шла пехота с снятыми киверами и ружьями, опущенными книзу. Позади пехоты слышалось церковное пение.
Обгоняя Пьера, без шапок бежали навстречу идущим солдаты и ополченцы.
– Матушку несут! Заступницу!.. Иверскую!..
– Смоленскую матушку, – поправил другой.
Ополченцы – и те, которые были в деревне, и те, которые работали на батарее, – побросав лопаты, побежали навстречу церковному шествию. За батальоном, шедшим по пыльной дороге, шли в ризах священники, один старичок в клобуке с причтом и певчпми. За ними солдаты и офицеры несли большую, с черным ликом в окладе, икону. Это была икона, вывезенная из Смоленска и с того времени возимая за армией. За иконой, кругом ее, впереди ее, со всех сторон шли, бежали и кланялись в землю с обнаженными головами толпы военных.
Взойдя на гору, икона остановилась; державшие на полотенцах икону люди переменились, дьячки зажгли вновь кадила, и начался молебен. Жаркие лучи солнца били отвесно сверху; слабый, свежий ветерок играл волосами открытых голов и лентами, которыми была убрана икона; пение негромко раздавалось под открытым небом. Огромная толпа с открытыми головами офицеров, солдат, ополченцев окружала икону. Позади священника и дьячка, на очищенном месте, стояли чиновные люди. Один плешивый генерал с Георгием на шее стоял прямо за спиной священника и, не крестясь (очевидно, пемец), терпеливо дожидался конца молебна, который он считал нужным выслушать, вероятно, для возбуждения патриотизма русского народа. Другой генерал стоял в воинственной позе и потряхивал рукой перед грудью, оглядываясь вокруг себя. Между этим чиновным кружком Пьер, стоявший в толпе мужиков, узнал некоторых знакомых; но он не смотрел на них: все внимание его было поглощено серьезным выражением лиц в этой толпе солдат и оиолченцев, однообразно жадно смотревших на икону. Как только уставшие дьячки (певшие двадцатый молебен) начинали лениво и привычно петь: «Спаси от бед рабы твоя, богородице», и священник и дьякон подхватывали: «Яко вси по бозе к тебе прибегаем, яко нерушимой стене и предстательству», – на всех лицах вспыхивало опять то же выражение сознания торжественности наступающей минуты, которое он видел под горой в Можайске и урывками на многих и многих лицах, встреченных им в это утро; и чаще опускались головы, встряхивались волоса и слышались вздохи и удары крестов по грудям.
Толпа, окружавшая икону, вдруг раскрылась и надавила Пьера. Кто то, вероятно, очень важное лицо, судя по поспешности, с которой перед ним сторонились, подходил к иконе.
Это был Кутузов, объезжавший позицию. Он, возвращаясь к Татариновой, подошел к молебну. Пьер тотчас же узнал Кутузова по его особенной, отличавшейся от всех фигуре.
В длинном сюртуке на огромном толщиной теле, с сутуловатой спиной, с открытой белой головой и с вытекшим, белым глазом на оплывшем лице, Кутузов вошел своей ныряющей, раскачивающейся походкой в круг и остановился позади священника. Он перекрестился привычным жестом, достал рукой до земли и, тяжело вздохнув, опустил свою седую голову. За Кутузовым был Бенигсен и свита. Несмотря на присутствие главнокомандующего, обратившего на себя внимание всех высших чинов, ополченцы и солдаты, не глядя на него, продолжали молиться.
Когда кончился молебен, Кутузов подошел к иконе, тяжело опустился на колена, кланяясь в землю, и долго пытался и не мог встать от тяжести и слабости. Седая голова его подергивалась от усилий. Наконец он встал и с детски наивным вытягиванием губ приложился к иконе и опять поклонился, дотронувшись рукой до земли. Генералитет последовал его примеру; потом офицеры, и за ними, давя друг друга, топчась, пыхтя и толкаясь, с взволнованными лицами, полезли солдаты и ополченцы.

Покачиваясь от давки, охватившей его, Пьер оглядывался вокруг себя.
– Граф, Петр Кирилыч! Вы как здесь? – сказал чей то голос. Пьер оглянулся.
Борис Друбецкой, обчищая рукой коленки, которые он запачкал (вероятно, тоже прикладываясь к иконе), улыбаясь подходил к Пьеру. Борис был одет элегантно, с оттенком походной воинственности. На нем был длинный сюртук и плеть через плечо, так же, как у Кутузова.
Кутузов между тем подошел к деревне и сел в тени ближайшего дома на лавку, которую бегом принес один казак, а другой поспешно покрыл ковриком. Огромная блестящая свита окружила главнокомандующего.
Икона тронулась дальше, сопутствуемая толпой. Пьер шагах в тридцати от Кутузова остановился, разговаривая с Борисом.
Пьер объяснил свое намерение участвовать в сражении и осмотреть позицию.
– Вот как сделайте, – сказал Борис. – Je vous ferai les honneurs du camp. [Я вас буду угощать лагерем.] Лучше всего вы увидите все оттуда, где будет граф Бенигсен. Я ведь при нем состою. Я ему доложу. А если хотите объехать позицию, то поедемте с нами: мы сейчас едем на левый фланг. А потом вернемся, и милости прошу у меня ночевать, и партию составим. Вы ведь знакомы с Дмитрием Сергеичем? Он вот тут стоит, – он указал третий дом в Горках.
– Но мне бы хотелось видеть правый фланг; говорят, он очень силен, – сказал Пьер. – Я бы хотел проехать от Москвы реки и всю позицию.
– Ну, это после можете, а главный – левый фланг…
– Да, да. А где полк князя Болконского, не можете вы указать мне? – спросил Пьер.
– Андрея Николаевича? мы мимо проедем, я вас проведу к нему.
– Что ж левый фланг? – спросил Пьер.
– По правде вам сказать, entre nous, [между нами,] левый фланг наш бог знает в каком положении, – сказал Борис, доверчиво понижая голос, – граф Бенигсен совсем не то предполагал. Он предполагал укрепить вон тот курган, совсем не так… но, – Борис пожал плечами. – Светлейший не захотел, или ему наговорили. Ведь… – И Борис не договорил, потому что в это время к Пьеру подошел Кайсаров, адъютант Кутузова. – А! Паисий Сергеич, – сказал Борис, с свободной улыбкой обращаясь к Кайсарову, – А я вот стараюсь объяснить графу позицию. Удивительно, как мог светлейший так верно угадать замыслы французов!
– Вы про левый фланг? – сказал Кайсаров.
– Да, да, именно. Левый фланг наш теперь очень, очень силен.
Несмотря на то, что Кутузов выгонял всех лишних из штаба, Борис после перемен, произведенных Кутузовым, сумел удержаться при главной квартире. Борис пристроился к графу Бенигсену. Граф Бенигсен, как и все люди, при которых находился Борис, считал молодого князя Друбецкого неоцененным человеком.
В начальствовании армией были две резкие, определенные партии: партия Кутузова и партия Бенигсена, начальника штаба. Борис находился при этой последней партии, и никто так, как он, не умел, воздавая раболепное уважение Кутузову, давать чувствовать, что старик плох и что все дело ведется Бенигсеном. Теперь наступила решительная минута сражения, которая должна была или уничтожить Кутузова и передать власть Бенигсену, или, ежели бы даже Кутузов выиграл сражение, дать почувствовать, что все сделано Бенигсеном. Во всяком случае, за завтрашний день должны были быть розданы большие награды и выдвинуты вперед новые люди. И вследствие этого Борис находился в раздраженном оживлении весь этот день.
За Кайсаровым к Пьеру еще подошли другие из его знакомых, и он не успевал отвечать на расспросы о Москве, которыми они засыпали его, и не успевал выслушивать рассказов, которые ему делали. На всех лицах выражались оживление и тревога. Но Пьеру казалось, что причина возбуждения, выражавшегося на некоторых из этих лиц, лежала больше в вопросах личного успеха, и у него не выходило из головы то другое выражение возбуждения, которое он видел на других лицах и которое говорило о вопросах не личных, а общих, вопросах жизни и смерти. Кутузов заметил фигуру Пьера и группу, собравшуюся около него.

Исэ – одно из святейших мест Японии, синтоистский сакральный центр. На протяжении 2000 лет храм был местом поклонения богине Аматерасу. Храмовый комплекс и по сей день является крупнейшим центром паломничества, местом посещения.ааа

Храмы Исэ находятся в удивительно красивом национальном парке, тихом, просторном, гармоничном. По легенде, в начале первого тысячелетия император Суйнин попросил свою дочь найти место для возведения храма богине солнца Аматэрасу (до этого она почиталась в императорской резиденции в Ямато), и после долгих поисков была выбрана эта лесистая местность. Здесь растут гладкие и стройные криптомерии и кипарисы, уходящие стволами далеко ввысь и создающие ощущение величия и торжественности. По ровным аллеям, соединяющим постройки храмового комплекса, можно гулять бесконечно, размышляя о древних религиозных верованиях японцев. Это место словно создано для синтоистского святилища, ведь божества синтоистского пантеона управляют силами солнца, ветра, воды и сами являются частью природы, поэтому место их обитания должно быть как можно более приближено к ней.

С VII по XIV столетия в святилище руководили Верховные Жрицы из японского императорского дома. Согласно хронике Манъёсю, первой жрицей была принцесса Окунохимэ-мико, дочь императора Тэмму в п ериод Асука (538-701). О жрицах в Исэ упоминается также в классических произведениях Гэндзи-моногатари и Исэ-моногатари.

Основные достопримечательности

Город Исэ

Исэ (伊勢市) – небольшой город, расположенный в живописнейшей местности на расстоянии около 300 км от Токио на побережье Тихого океана. Он окружен национальным парком Исэ, раскинувшемся на 520 гектаров. Город является крупным центром туризма и паломничества.

Население составляет 132 351 человек (2009), город занимает площадь 208.53 км 2 .

Храм Исэ Дзингу (伊勢神宮)

От Исэ-дзингу отходит древняя тропа паломничества Кумано-кодо к синтоистским святилищам Кумано-Хонгу-тайся (熊野本宮大社), Кумано-Хаятама-тайся (熊野速玉大社) и Кумано-Нати-тайся (熊野那智大社) .

Храмы Исэ разделяются на две группы: Найку (内宮, внутренний храм) и Гэку (外宮, внешний храм) . Гэку находится в центральной части и является императорским храмом, где император совершает важнейшие религиозные обряды. Он посвящен Тоёукэ-но-Омиками, богине плодородия.

Точная дата основания храмов неизвестна, но предполагается, что Найку существует с IV в., а Гэку – с V в.

Храм Найку находится на расстоянии нескольких километров от Гэку к югу от города Исэ. В нем хранятся два величайшие сокровища японского императорского трона: зерцало и меч, которые, по легенде, принадлежали богине Аматэрасу.

Найку занимает большую территорию на берегу реки Исудзугава и её притока, река используется для ритуального очищения священнослужителей.

Гэку и Найку соединяет тропа для паломников, вдоль которой находился район развлечений Фуруити. Верховный священнослужитель святилища должен происходить из императорской фамилии.

Кроме этих храмов, еще 123 храмовые постройки разбросаны в радиусе 50 м вокруг, 91 из них относятся к Найку, а 32 – к Гэку.

Храмы состоят из свай, на которых стоят деревянные сооружения из бревен кипариса, покрытых соломенной двускатной кровлей, по коньку которой проходят толстые перекрещенные балки.

Главный храм закрыт высоким деревянным забором, доступ в главное святилище ограничен - вход разрешён только священнослужителям высшего ранга и членам императорской фамилии. Основная кумирня огорожена в общем счёте четырьмя заборами, и посетители могут увидеть только фрагменты крыши. Весь комплекс обслуживают около ста священнослужителей. В основную кумирню имеют право входить только император и императрица.

Мост Удзи (宇治橋)

00-метровый деревянный мостик через реку Исудзу при входе в Найку. Как и все здания Найку, он перестраивается каждые 20 лет.

Тэмидзуся (手水社)

Небольшое деревянное строение для ритуального омовения рук и рта в качестве символического очищения перед входом в храм. За ним находятся первые ворота тории .

Сайкан (斎館) и Андзайсё (行在所)

За первыми воротами тории находятся Зал очищения Сайкан и Зал для посетителей императорской семьи Андзайсё. В Сайкан священнослужители совершают омовения перед ритуальными церемониями, освобождают мысли от мирских тревог и едят пищу, приготовленную на священном огне.

Кагурадэн (神楽殿)

Зал для особых молений расположена вторыми воротами >тории , открыт для посетителей для вознесения молитв к ками, пожертвований и приобретения талисманов и амулетов.

Имибиядэн (忌火屋殿)

В этом храме находится священный огонь, на котором приготовляют пищу для подношения ками храмов Исэ. Рис и другие подношения кладутся в коробочку из японского кипариса, потом очищаются в Хараэдо прямо напротив Имибиядэн.

Котайдзингу (皇大神宮) – главный храм.

Тропа паломничества теперь подходит к главному храму Найку, который закрыт для посетителей, но можно подойти к калитке для вознесения молитв.

В Котайдзингу находится священное зерцало, одна из трех императорских реликвий. С тропинки вдоль ограждения можно увидеть верхнюю часть храма, а также открытое пространство, где будет расположен следующий храм после церемонии переноса. Главный храм

Основная тропа паломничества, ведущая в Гэку, называется Дайити-тории-гути-сандо, она начинается с моста Хиёкэбаси, за ним находится Тэмидзуся, а дальше, также как и в Найку, можно увидеть Сайкан, Андзайсё и Кагурадэн.

С северной стороны есть также другая тропа, ведущая к Гэку: Китамикадо-гути-сандо.

К главному храму Тоёукэдайдзингу, так же как и к Котай-дзингу, можно подойти только до первых ворот тории .

Другие достопримечательности

Охараи мати (おはらい町)

Небольшая улочка между дорогой входом в Найку со зданиями, стилизованными под старину и многочисленными сувенирными магазинчиками.

Окагэ ёко-тё (おかげ横丁)

Улочка, отходящая от Охараи мати со многочисленными ресторанами, представлениями на барабанах тайко.

Обе улочки чрезвычайно популярны среди туристов.

Женатые камни Мэото ива (夫婦岩)

Располагаются у храма Футами Окитама. Камни считаются священными воплощениями ками Идзанами и Идзанаги, они связаны веревкой из рисовой соломы симэнава, что символизирует их брачный союз.

Горная дорога Ise-Shima Skyline

Горная дорога с красивыми видами между Исэ и Тоба, длиной 16,3 км. Въезд платный, на автомобиле 1200 иен, на мотоцикле – 860 иен.

Гора Асама (朝熊山)

Самая высокая гора в Исэ, 555 м, с панорамной площадкой, на которую можно попасть с горной дороги Ise-Shima Skyline или пешком взобраться от станции Асама.

Храм Конгосё (金剛證寺)

Буддийский храм на вершине горы Асама.

Парк на берегу реки Мия (宮川堤公園)

Известное место для любования сакурой, особенно популярен в апреле. В июле устраиваются фейерверки. Находится на восточной стороне реки Мия рядом с мостом Ватараи.

Парк аттракционов Адзути-Момояма (安土桃山文化村)

Тематический парк развлечений с самураями, ниндзя и домом с привидениями. Находитя в Футами.

Кавасаки

Ряд зданий, воспроизводящих архитектуру старинных купеческих кварталов в Исэ. Находятся вдоль реки Сэта к северу от станции Удзиямада.

Музеи Исэ

Музеи храмового комплекса

Исторический музей Исэ Дзингу Дзингу Тёкокан (神宮徴古館)

В Историческом музее храмового комплекса собраны материалы, связанные с историей святилища, макеты, древние подношения божествам, предметы изобразительного и прикладного искусства.

Часы работы: 9:00-16:30

Музей Сельского хозяйства Дзингу Ногёкан (神宮農業間)

Музей является старейшим музеем сельского хозяйства в Японии и посвящен производству продовольственных продуктов и роли божества Тоёукэ-но-Омиками в этом. Исторические документы и материалы относятся, в основном, к периоду Мэйдзи.

Часы работы: 9:00-16:30

Музей закрыт по понедельникам и в декабре

Музей Изобразительного искусства Дзингу Бидзюцукан (神宮美術館)

Музей создан в 1993 г. в честь 61ой церемонии Сикинэн сэнгу. В нем выставлены произведения современных художников, которые посвящали свои работы храму и божествам.

Часы работы: 9:00-16:30

Библиотека Исэ Дзингу Дзингу бунко (神宮文庫)

Библиотека создана для того, чтобы священнослужители могли изучать религиозную историю и культуру Исэ, но также открыта для широкой публики. Содержит около 260,000 томов. Перед библиотекой располагаются Черные ворота, которые раньше были входом в дом священнослужителя Фукусима Мисакидаю.

Часы работы: 9:00-16:00

Библиотека открыта по четвергам, пятницам и субботам закрыта в национальные праздники и в конце года.

Другие музеи

Музей истории улицы Исэ Фуруити Сангу Кайдо (伊勢古市参宮街道資料館)

Время работы: 9:00-16:00

Закрыт в понедельник

Вход бесплатный

10 минут пешком от станции Исэ-си

Музей Сёха (小坡美術館)

В музее собраны работы Ито Сёха (дочь священнослужителя храма Сарутахико дзиндзя), в основном это акварели дам средневекового периода.

Остановка автобуса Сарутахико-дзиндзя-маэ 猿田彦神社前

Время работы: 9:00~16:30

Вход: 300 иен взрослый, 100-200 иен школьники

Музей Ямагути Сэйси и Токурики Томикитиро (山口誓子・徳力富吉郎記念館)

Музей посвящен поэту Ямагати Сэйси и художнику Токурики Томикитиро, которые посвящали свои произведения храму Исэ.

Время работы: апрель-сентябрь 9:30~18:00

октябрь-март 9:30~17:00

Вход бесплатный

2 мин пешком от остановки Дзингу кайкан-маэ

Окагэ-дза (おかげ座)

Музей, где собраны материалы о паломничествах в храмы Исэ эпохи Эдо (Окагэ-маири), где можно понять глубину религиозного чувства паломников 300 лет назад.

Вход 300 иен взрослый билет, 100 иен детский

Время работы: апрель-сентябрь 9:30~17:30

октябрь-март 10:00~16:30

2 мин пешком от остановки автобуса Дзингу Кайкан-маэ (神宮会館前)

Уголок искусства Исэ-си (伊勢市工芸指導所コーナー)

Здесь можно узнать об изготовлении лакированных изделий и наблюдать процесс изготовления.

Время работы: 9:30 - 17:00

Закрыт по вторникам

Добраться можно на автобусе от станции Исэ-си до остановки Кавасаки хякуго-маэ (河崎百五前)

Этнографический музей Исэ-си (伊勢市立郷土資料館)

В музее собраны исторические, археологические материалы и предметы народного быта, рассказывающие о жизни и быте города Исэ.

Время работы: апрель-сентябрь 9:00 - 16:30

октябрь-март 9:00 - 16:00

Вход: 100 иен взрослый, 80 иен детский

Добираться нужно на автобусе от станции Исэ-си до остановки Сан-дзё-маэ (三条前)

Музей-сокровищница храма Конгодзи (金剛證寺宝物館)

В музее представлены зеркала эпохи Хэйан, сутры и другие письменные материалы.

Время работы: 9:00 - 16:00

Вход 500 иен взрослый, школьники 100-400 иен

Добираться нужно на двух автобусах до остановки Сантёкоэн (山頂広苑)

Мероприятия Туристической ассоциации города Исэ

Бесплатные экскурсии по Исэ

В Исэ можно заказать бесплатную экскурсию по городу, Найку и Гэку с 9:30 до 15:00.

Заказ нужно сделать за неделю как минимум письмом, по электронной почте или телефону через Туристическую ассоциацию Исэ.

В Исэ можно участвовать в мастер-классах по приготовлению еды, плетению корзин, изготовлению керамики, также можно ловить рыбу, сплавиться по реке и поселиться в палатках. Все эти мероприятия требуют предварительного бронирования через туристическю ассоциацию Исэ.

Туристическая ассоциация города Исэ:

Электронный адрес: [email protected] Телефон: (+81)596-23-9655

Адрес: Ise City Tourist Information Office c/o Kintetsu Line Ujiyamada Station

2-1-43 Iwabuchi, Ise-city Japan 516-0037

Также при желании можно проехать до конечной станции Кинтэцу Касикодзима и поехать на прогулку на кораблике по заливам Тоба и Агован за приблизительно 1500 иен.

Местные деликатесы

В городе Исэ производится знаменитая сладкая паста из красных бобов и акафуку-моти - особый сорт рисовых пирожных.

Церемонии и праздники в храмах Исэ

Главная церемония - Сикинэн сэнгу (式年遷宮)

Каждые двадцать лет в Исэ проходит церемония Сикинэн сэнгу – перенос божеств в новый храм. Все храмовые постройки сооружаются заново на другом месте. Эта традиция сохраняется во всех синтоистских храмах и связано с тем, что место, где стоит храм, всегда должно быть чистым, а храм - новым. Поэтому храм Исэ является одновременно древним и новым, а без этой традиции он бы не сохранился, поскольку построен целиком их дерева. Переносятся божественные символы, синтоистские сокровища, заново насыпается белая галька (земля вокруг храмов, усыпанная белой галькой, называется сикити), изготовляются одеяний, драпировки и другие аксессуары. Перенесение сопровождается пышными церемониями и проходит поочередно для всех храмовых построек в течение 10 лет. После церемонии старые храмы разрушаются, а материалы отправляются в другие синтоистские храмы по всей стране.

Церемония была впервые проведена при императрице Дзито в 690 г. и не проводилась только в период междоусобных войн во второй половине XV-XVI вв., а также во время Второй мировой войны. В последний раз церемония проводилась в 1993 г. и стала 61ой.

Неподалеку от Исэ в местечке Футамигаура стоят два утеса, связанных соломенной веревкой симэнава : это символизирует нерушимость брачных уз между Идзанаги и Идзанами – божествами, по легенде создавшими японские острова.

Церемонии в храмах Исэ делятся на Корэйсай (ежегодные) и Риндзисай (связанные с особенными событиями)

Ежегодные церемонии традиционно основаны на распорядке сельскохозяйственных работ.

Также существуют ежедневные церемонии.

Ежедневные церемонии

Хигото-асаю-но-омикэ-сай

Церемония подношения пищи богине Аматэрасу, проходит в Микэдэн недалеко от главного храма Гэку на протяжении более 1500 лет ежедневно два раза в день.

Зажжение священного огня в Имибиядэн

Подношение воды божествам из священного колодца в храме Камино-мии-дзиндзя.

Январь

Церемония Кагура в день совершеннолетия

Благодарение божествам за наступление у молодых людей совершеннолетия (20 лет), пожелания им и успехов во взрослой жизни в виде церемонии с музыкой кагура.

Число: второй понедельник января

Время: 8:30 в Гэку

10:30 в Найку

Февраль

Церемония Ходзёкигансай

Вознесения молитв о хорошем урожае

Время: 10:00

Место: Кагурадэн в Найку

Апрель

Весенний фестиваль Кагурасай

Три дня продолжаются танцы, музыка, представления театра Но и выставки цветочных композиций в саду Найку.

Число: 3 дня в начале апреля

Место: Найку

Открытие чайного домика

Число: 3 дня в начале апреля.

Место: домик для чайных церемоний в Найку. На церемонию можно смотреть из сада.

Соревнование сумо

Перед самим соревнованием проходит церемония вознесения благодарности богине Аматэрасу в саду Найку.

Число: начало апреля

Место: арена сумо в Дзингу кайкан.

Весенняя церемония в Цукиёми-но-мия

Церемония поклонения божеству Цукиёми

Время: 10:00

Место: храм Цукиёми-но-мия

Церемония посадки деревьев

Церемония проводится верховным священнослужителем и другими священнослужителями, после чего сажаются 500 молодых деревьев кипариса, которые в будущем будут использоваться для перестройки храма.

Число: конец апреля

Время: 10:00

Место: горы Камидзи или Симадзи

Весенняя церемония в Яматохимэ-но-мия

Церемония в честь основательницы храма принцессы Яматохимэ-но-миэ.

Время: 10:00

Место: храм Яматохимэ-но-мия

Церемония кагура в день детей

Вознесения молитв о детях и их благополучии

Время: 8:30 в Гэку

10:30 в Найку

Место: Кагурадэн в Найку и Гэку

Церемония Эндзю-дайдай-кагура

Вознесение молитв о долгожительстве и здоровье тех, кому за 80. Пожилые люди приглашаются на церемонию из соседних городов и деревень.

Число: конец мая

Время: 10:30

Место: Кагурадэн в Найку

Выставка азалеи и бонсай

Число: конец мая – начало июня

Место: сад Найку

Июнь

Исполнение церемониальной музыки

Со всей страны съезжаются священнослужители синто, чтобы совместно разучивать и исполнять придворную музыку гагаку.

Число: 5 дней в начале июня

Место: в Дзингу додзё

Любование ирисами

Цветочная ассоциация устраивает выставку ирисов

Число: середина июня

Место: сад Найку

Церемония Отауэ-сики

Посадка риса традиционным способом в священное поле храма Идзава-но-мия, сопровождающаяся различными церемониями, музыкой и танцами. Церемония признана национальным достоянием народного фольклора.

Место: храм Идзава-но-мия

Июль

Фестиваль салютов на реке Мия

Красочный праздник из 9000 салютов.

Число: середина июля

Место: берег реки Мия. Ближайшая станция Ямада Камигути(山田上口) (JR).

Летний фестиваль в Такихара-но мия

Фестиваль в честь богини Аматэрасу с салютом и другими красочными событиями.

Число: конец июля

Время: 9:00

Место: храм Такихара-но-мия

Церемония начала производства соли

С этой церемонии начинается процесс добычи соли из морской воды. Соль является незаменимым подношением божествам и средством очищения.

Числа: конец июля

Место: пляж Мисио-хама в Футами-тё.

Август

Производство соли

Второй этап производства соли, когда вода кипятится и конденсируется в специальных емкостях, а в марте и в октябре уже в твердой форме переносится в Гэку.

Числа: конец августа

Место: Мисиякидокоро в Мисиодоно-дзиндзя

Соревнование сумо старшеклассников

Соревнования 48 борцов, победителей соревнований в старших классов со всей страны.

Числа: начало августа

Место: арена сумо в Дзингу кайкан

Сентябрь

Церемония Моритакэсай и чтения хайку

Проводится в честь известного поэта и священнослужителя Найку эпохи Муромати (1338-1573) Аракида Моритакэ.

Время: 10:00 Моритакэсай

11:00 чтения хайку

Место: храм Удзи дзиндзя

Осенняя церемония кагурасай

Аналогична весенней церемонии.

Числа: 3 дня в конце сентября

Открытие чайного домика

Аналогично апрельской церемонии.

Числа: 3 дня в конце сентября.

Октябрь

Любование полной луной Кангэцукай

Чтение стихотворений танка и хайку, музыка и танцы при полной луне.

Число: ночь полной луны в сентябре или октябре

Время: 17:30

Место: сцена пруда Магатама в Гэку или Кагурадэн в Гэку

Фестиваль Хацухобики, Исэ или Каннамэсай

праздник урожая риса, самый масштабный праздник года, в эти дни тысячи паломников приходят в храмы. Среди подношений также рис, возделанный императором.

Место: Гэку и Найку

Церемония Тёкэнсики (подношения) в Идзава-но-мия

Церемония благодарения божеств за их благодеяния и хороший урожай.

Время: 10:00

Место: храм Идзава-но-мия

Осенний фестиваль в Такихара-но мия

Аналогичен летнему

Число: конец октября

Место: храм Такихара-но-мия

Выставка хризантем

Цветочная ассоциация представляет выставку хризантем на специальных стойках.

Число: конец октября – середина ноября

Место: сады Найку и Гэку

Ноябрь

Осенняя церемония в храме Яматохимэ-но-мия

Аналогична весенней

Время: 10:00

Место: храм Яматохимэ-но-мия

Церемония Синкоку кансясай

Церемония благодарения, когда собранный рис преподносится божествам в знак благодарности.

Число: Середина ноября – начало декабря

Место: Кагурадэн в Найку

Декабрь

Новогодние церемонии

Зажигаются факелы Священного огня, и церемонии кагура проводятся каждую ночь, запрет молиться ночью снимается.

Место: храмы Найку и Гэку

Как добраться

На общественном транспорте:

Из Токио или Нагоя:

Синкансэн Токайдо: Токио – Нагоя (2 часа)

Супер-экспресс Кинтэцу: Нагоя – Удзиямада (1,5 часа) 2690 иен

Или Экспресс JR Нагоя – Исэ-си (1ч. 40 мин) 1940 иен

Из Осака:

Супер-экспресс Кинтэцу: Осака Уэхон-мати – Удзияамада (1ч. 50 мин.), 3030 иен за зарезервированное место.

Из Киото:

Супер-экспресс Кинтэцу: Киото – Удзияамада (2ч. 10 мин.)

До Найку можно проехать на автобусе 15 мин. от станций Удзиямада (宇治やまだ) железной дороги Кинтэцу (近鉄) или Исэ-си (伊勢市) железной дороги JR или Кинтэцу до остановки Найку-маэ (内宮前).

До Гэку можно пройти пешком 5 мин. от станции Исэ-си и 10 мин. от Удзиямада.

На ночном автобусе Токио – Исэ - 7850 иен

Можно приобрести билет на автобус CAN day pass за 1000 иен для взрослых и 500 - для детей и неограниченно кататься на автобусе по Исэ, Футами и Тоба, билет на два дня стоит 1600 и 800 иен для взрослых и детей соответственно.

Ольга Забережная

Фото моста Удзи, покрытого тусклым светом ночных фонарей, на котором лошади устремляются к святыне… Это один из десятка снимков, на которых запечатлены сцены в храме Исэ, загруженных на официальной странице в Instagram, в то время как на Facebook размещены фотографии храма Исэ, которые больше посвящены его истории и таинствам.

Количеств постов Исэ-дзингу в социальных сетях начало стремительно расти. Многие связывают это с предстоящим саммитом Большой семерки. Местные власти надеются, что встреча лидеров развитых стран привлечет в регион больше молодежи и иностранных туристов, конечно же, увеличится число посетителей святыни.

«Распространение информации о храме с помощью визуализации дает возможность иностранцам лучше понять все его особенности. Также мы использовали Facebook, благодаря чему о храме узнали те, кто о нем никогда не знал », — заявил пресс-секретарь храма Сюнитиро Нисимото.

Исполнительный директор управления по туризму Исэ, Дзюнити Нисимура в своём выступлении рассказал о том, что видеть — значит верить, поэтому, если нужно обратиться к неяпонской аудитории, то фотографии в Instagram — лучшее решение. Он также добавил, что такая работа поможет не только увеличить аудиторию, но и реально увеличит число туристов.

Фотографии на странице храма в Facebook и Instagram обновляются два раза в неделю, также регулярно загружаются видео на YouTube. По состоянию на 7 марта храм посетило около 15 тысяч человек, узнавших о нем через Facebook, и около 1000 из числа тех, кто узнал о святыне в Instagram. Количество просмотров видео, загруженного на канале в YouTube, уже превысило 28 тысяч просмотров.

Другие святыни и Японии, в том числе храм и , расположенные в , посетили от 100 до 130 тысяч человек.

«Все больше и больше людей, которые не относятся к числу верующих, желают увидеть различные святыни. Поэтому интернет становится эффективным средством, с помощью которого можно достучаться до огромного количества потенциальных туристов », — сказал Масанари Итаи, профессор социологии и религии Университета Когаккан.

К услугам посетителей Исэ-дзингу бесплатный Wi-Fi в передней части моста Удзи, а также в Кагурадэн и в Сансюдэн. В будущем планируется увеличить количество точек Wi-Fi.

Нисимото выразил искреннюю надежду, что мир узнает намного больше о храме и уже к саммиту количество туристов значительно увеличится. А вот Итай, профессор из Университета Когаккан, сказал, что распространение фотографий храма может способствовать популяризации религии Синто в мире.

По материалам интернет-изданий.